The idea of the Prison-house of Language is when one questions the meaning of the meaning. It is a debate between the analytical and dialectical understanding. The meaning of a word can vary, depending on the person and the person’s perception. Let us say that someone in Italy uses the verb “mangiare.” This word means “to eat.” In a different country, it can mean something really different. In Peru, for instance, “mangiare” means to talk bad or gossip about someone. It’s a tough topic to understand, even after reading and rereading books on it.
NEXT CLASS MEETING
13 years ago
No comments:
Post a Comment